Hometown Heroines: What is Success for Local Idols?
Sponsored Links
Since Summer Rocket, one of the groups I’m supporting now, was invited to the event “Manatsu no Sound Good!!”, I traveled to Okinawa in mid-September. I was the only one coming from Tokyo and I was able to get a lifetime’s worth of “resu” from them. It was a heaven-sent opportunity but that experience definitely distorted my sense of values towards “resu”. What on earth is “resu” that makes people that crazy?
私の推しているSummer Rocketというグループが「真夏のSound Good!!」というイベントに招待されたので、9月中旬に旅行も兼ねて沖縄に遠征に行ってきました。東京から来たファンは私一人だったので、彼女たちから一生分のレスを回収することができました。本来であれば願ってもやまないこの状況が、私のレスに対する価値観を大きく歪めてしまったのは言うまでもありません。ここまで人を狂わすレスとは果たして一体何なのでしょうか。
Ryukyu Idol was the last performer of the event. Appearing in Tokyo Idol Festival (TIF) for the first time and holding solo concerts in Tokyo, the group seems to be flourishing in 2016, especially outside of Okinawa. Seeing them perform in their native Okinawa, made me wonder about the role of a local idol. What surprised and moved me most was their high degree of perfection as local idols.
彼女らが参加したイベントのトリを飾るのはRYUKYU IDOLでした。今年はTokyo Idol Festivalに初出場、そしてワンマンライブを東京で行うなど沖縄以外の地域においても目覚ましい活躍が見受けられます。そんな彼女らのホームである沖縄でのパフォーマンスを体験し、ローカルアイドルという存在について考えざるを得なくなりました。ローカルアイドルとしての彼女らの完成度の高さにただただ圧倒されてしまったのです。
The representative of all local idols is probably Niigata prefecture’s Negicco. Formed in 2003 to promote “Yawahada Negi”, a local specialty, Negicco is now in their 13th year as an idol group. Having been the bottom of the heap for several years, they have matured to the point where they are within striking distance of performing at Nippon Budokan, the holy land of idols. The scene where they performed “Attoutekina Style” at Smile Garden on the final evening of TIF 2015 is still inscribed in my heart. The entire audience dancing in lines to the song, which could be seen as the general will of people wishing the luck of the group in the future. It is one of their achievements to spread the word “local idol” to such a degree.
ローカルアイドルの代表格といえばNegiccoでしょうか。新潟県の名産品である「やわ肌ネギ」をPRするために2003年に結成された彼女らは今年で活動13年目を迎えます。下積みとも呼べるような時代を経て、今や武道館すら狙えるほどのアイドルにまで成長しました。彼女たちに関して強く記憶に残っているのは2015年のTIFのスマイルガーデンで披露した圧倒的なスタイル。満員のスマイルガーデンでのラインダンスは、彼女たちこそは報われるべきだというオタクの総意とも感じられました。ローカルアイドルという言葉を広く普及させた立役者です。
A while ago, Kouchi prefecture local idols Hachikin Girls were a hot topic of conversation. Since their formation in 2010, the group has been working energetically, eventually moving their base to Tokyo in 2014. However, Ayano Kawamura, known for her love for Hello! Project, withdrew from the group in June, 2016 and became a cadet of the agency in August of the same year. Her withdrawal is a real disappointment for Hachikin Girls but, at the same time she is one of the idols whom I have high expectations of in the future.
少し前には高知県のローカルアイドルのはちきんガールズも話題になりました。2010年に結成、2014年には東京に拠点を移し、精力的に活動を続けてきました。しかしながら2016年6月にハロープロジェクト!のファンを公言していた川村あやのがグループを脱退。同年8月に川村文乃としてハロプロ研修生に加入することが発表となりました。はちきんガールズとしては残念なものの、個人的に今後の進展が最も楽しみな一人でもあります。
The local idol award “U.M.U AWARD 2016” will be held again this year. It is a convention which is like a gateway to success for local idol. Negicco (Niigata) and manaminorisa (Hiroshima) are among the winners of the contest in the past. The preliminary trials have already started and Yamaguchi Kassei Gakuen (Yamaguchi) from Chugoku-Shikoku area and Menkoi Girls (Gunma) from Kanto-Koushinetsu have qualified to be in the finals. The number of these kind of events focusing on local idols is increasing, so the steady environment for local idols has expanded rapidly.
また今年からご当地アイドル決定戦「U.M.U AWARD 2016」が復活します。過去にNegiccoやまなみのりさなどが受賞したローカルアイドルの登竜門ともいえるような大会です。既に全国各地で予選会は始まっており、中国・四国エリアからは山口活性学園、関東・甲信越エリアからはMenkoiガールズが代表に選ばれています。このようなローカルアイドルのためのイベントは普及傾向にあり、よりローカルアイドルが活躍できるような環境は整いつつあると言えるでしょう。
Here is a question for you. Is Dempagumi.inc a local idol group of Akihabara? Their brilliant achievement that humble workers at Akihabara Dear Stage could reach the stage of Nippon Budoukan has already affected the next-generation. Taking the place of AKB48, Dempagumi.inc no doubt plays an important role as the representatives of Akihabara. However, it must not be only me who feels a sense of strong wrongness calling them local idols and the feeling I think does not come from their huge popularity. The word “local” in local idol points at the areas outside of Tokyo where the idol culture prospers.
ここで質問です。でんぱ組.incを秋葉原のローカルアイドルと呼ぶことはできるのでしょうか。秋葉原のディアステージの店員でしかなかった彼女らが武道館の舞台に立ったという素晴らしい功績は、既にたくさんのアイドルの影響を与えているに間違いありません。AKB48に取って代わり、でんぱ組.incが現在の秋葉原の顔となりました。しかしながら、そんな彼女らを秋葉原のローカルアイドルと呼ぶのには違和感を強く感じます。そして恐らくこの違和感はアイドルの規模の大きさによるものではないと考えています。ローカルアイドルにおけるローカルとは、アイドル文化が最も栄えている東京以外の地域を指しているのではないでしょうか。
Then, what does success mean to the local idol rooted in the more rural provinces? It should not be just to stand at the main stage of TIF or @JAM EXPO held in Tokyo.
そんな地方に根付いたアイドル=ローカルアイドルにとっての成功とは何なのでしょうか。少なくとも東京で開催されているTIFや@JAMのメインステージに立つことだけではないはずです。
The typical answer for the question might be providing contributions to their community. The figure of Negicco singing and dancing with “Yawahada Negi” left a strong impression and is firmly tied to the image of Niigata and the welsh onion together in people’s mind. “Gyu-No Fes” a series of idol events hosted by Gyu-Zo gathers many local idols from Tochigi like Tochiotome25. Tickets for “Gyu-No Fes in Utsunomiya” at the end of October seem to be almost sold out. The economic effect of this event can be immeasurable. It can be said a good example that the local idol contributes to their community.
ローカルアイドルの成功としてまず挙げられそうなのが地元に貢献することでしょうか。Negiccoのやわ肌ねぎを振りながら歌い踊る姿は人々に強烈な印象を与え、新潟とネギのイメージを強く結びつけました。ギュウゾウ氏が始めたイベント「ギュウ農フェス」には、とちおとめ25を筆頭として栃木県の出身者やローカルアイドルが数多く出演します。10月30日に開催される「ギュウ農フェスinうつのみや」のチケットはほぼ完売だとか。これだけでも地元にかなりの経済効果をもたらしているのは間違いありません。しっかりとローカルアイドルの活動が地方に還元されている模範例です。
It is easy to view a local idol in the context of a group from the countryside coming to Tokyo, but what should be evaluated most can be the activities at home. RYUKYU IDOL reminded me of this point. They created an atmosphere like a festival with a freewheeling performance strengthened by the geographical advantage. That enthusiasm I experienced there differs greatly from that coming from the mass of their fans. I was convinced that Okinawa is the place they can shine the brightest. What the members see in their eyes should be their homeland.
ローカルアイドルは地元から東京へという文脈で捉えられやすいですが、真に評価されるべきは地元での活躍ではないかと思います。沖縄で見たRYUKYU IDOLがそう確信づけてくれました。沖縄での彼女らは自由奔放なパフォーマンスに拍車がかかっており、まるで祝祭のような空間を生み出していました。これはホームである沖縄ならではのものであり、ただ単にファンがたくさん集まっているから沸き起こる類の熱狂ではありませんでした。沖縄こそ彼女らが最も輝ける場所であると確信しました。彼女たちが瞳の奥に見ているのは東京ではなく常に沖縄の姿なのでしょう。
Speaking of local idols within Japan so far, it would be more interesting to see the relationships as they are all over the world. A few days ago, I came across Ally and Sally from Canada as students studying abroad. They aim to become idol singers of the next-generation. The relationship between the world and Japan where idol culture flourishes may be established in the near future.
ここまでは日本国内だけの話に留まっていましたが、海外にまで話を広げるとより今後のローカルアイドルの展開として面白いかもしれません。数日前に秋葉原のディアステージを訪れた時に、カナダからの留学生であるAlly&Sallyさんとほんの少しばかりお話させていただきました。彼女たちは次世代のアイドルシンガーを目指しています。東京に対する地方という関係性だけではなく、アイドル文化の栄える日本に対するローカルな海外という構図も将来成立する日が来るのかもしれませんね。
Related Links:
Negicco Official Website:http://negicco.net
RYUKYU IDOL Official Website:http://ryukyuidol.jimdo.com
U.M.U AWARD 2016 Official Website:http://umuaward.com
Ally & Sally Official Twitter:@moe_twinstyle
Sponsored Links
Ladybeard, Catgirls, Ninjas, Gyaru, Sailor Fuku Ojisan Team Up in Craziest KFC Commercial Ever?
Risa Satosaki Reveals Everything in the MV for “S!NG”!