On March 3rd, 2019, Sakura Gakuin released their 9th album “Sakura Gakuin 2018 Nendo 〜Life Iro Asenai Hibi〜” commemorating their activities in the year 2018.
The group has a tradition where members graduate when they complete junior high school. On March 30, the three members by 3rd year junior high school students, Yuzumi Shintani, Maaya Asou and Marin Hidaka will graduate from the group at their farewell concert “The Road to Graduation 2018 Final 〜Sakura Gakuin 2018 Nendo Graduation〜” held at Kanagawa Kenmin Hall.
In the lead up to their graduation, we interviewed Marin from 3rd year junior high school student and Hamidase! (Breakthrough) Chairman. It was her first solo interview and conducted entirely in English with Tokyo Girls’ Update’s Singapore-born writer.
We asked her about the highlights of the new album, the group’s activities in the past year, and her experiences and memories from her time in Sakura Gakuin.
2019年3月3日、さくら学院の2018年度を締めくくる9thアルバム「さくら学院2018年度 ~Life 色褪せない日々~」が発売された。
中学卒業と同時にグループからも卒業しなければならないという鉄の掟を持つさくら学院。3月30日に神奈川県民ホールで開催される「The Road to Graduation 2018 Final ~さくら学院2018年度 卒業~」をもって、中等部3年の新谷ゆづみさん、麻生真彩さん、日髙麻鈴さんが卒業を迎える。
このたび、Tokyo Girls’ Updateでは、卒業を目前に控えた中等部3年生から、はみだせ!委員長の日髙さんに、自身初となるソロ・インタビューを実施。得意の英語を活かして、シンガポール出身のインタビュアーとの英語でのインタビューを行いました。
アルバムの聴きどころや、2018年度のさくら学院について、そして、転入してからこれまでのさくら学院での思い出などお話しを伺いました。
An album packed with Sakura Gakuin from 2018
2018年度のさくら学院が詰まったアルバム
― Congratulations on your 9th album, “Sakura Gakuin 2018 Nendo 〜Life Iro Asenai Hibi〜”. First of all, I’d like to you ask you about three of the tracks featured on the album, “Fairy tale”, “Carry on” and “Clover”.
― さくら学院9thアルバム「さくら学院2018年度 ~Life 色褪せない日々~」発売おめでとうございます。
まずは、今回のアルバムに収録される新曲「Fairy tale」「Carry on」「clover」について、一曲ずつお話しを伺いたいと思います。
― You’ve performed “Fairy tale” several times at live concerts. It’s the first Sakura Gakuin song where you use towels in the choreography and have Fukei (Sakura Gakuin fans) join in the fun with their own towels! Please tell us you and other members thoughts on this last part of the choreography.
― 今年度のライブですでに何度か披露されている「Fairy tale」ですが、最後サビでは、さくら学院の楽曲としては初めてのタオルを振る振付になっていて、父兄の方々もタオルを振って一緒に楽しめる曲ですね! 振付をつけてもらったときの気持ちや、メンバーの方々の反応を教えてください。
Marin: When I got the chance to perform this choreography, I was really happy and excited. It was the first time for us to dance spinning towels around and the other members were really happy, especially Maaya. She was shouting and jumping around.
日髙:この振付を踊らせていただいた時、すごく嬉しくてワクワクした気持ちになりました。初めて踊りながらタオルを振ることができたし、メンバーのみんなもとても幸せそうでした。特に麻生真彩ちゃんは、跳びはねて大喜びしていました。
― As for “Carry on”, the music video is being included on the album’s limited edition Sakura special Blu-ray version. What are the parts of the music video to watch out for? Are there any memorable episodes from the filming?
― 次に「Carry on」についてですが、アルバムの初回限定盤“さくら盤”の特典Blu-layに収録されているミュージックビデオの見どころや、撮影時のエピソードを教えてください。
Marin: On the day we shot the video it looked like it was going to rain, and it really did start to rain a little in the afternoon. We didn’t really feel up to shooting the video in the rain. I went outside along with the other members and we all asked the sky to stop raining (laughs).
Then the rain turned into a sun shower and soon after the weather cleared up. The scene on the terrace was filmed after the rain had stopped. I want everyone to see the beauty after the sun shower in the video.
日髙:撮影の日は雨が降りそうな天気で、午後になると少し雨が降り始めたので、メンバーみんなで、雨がやむようお願いをしました(笑)
すると、雨が止んで晴れました。テラスにいるシーンはちょうど雨上がりの後に撮影しています。その美しさを是非みなさんに見てもらいたいです。
The studio was a house studio, and the music video was shot in one cut. When I watched the finished video, the backgrounds were constantly changing. That was so interesting. It was a little difficult.
ミュージックビデオは、ハウススタジオで撮影をして、ワンカット風の作品になりました。出来上がった作品を見て、場面がどんどん変わっていって面白かったです。撮影は少し大変でした。
― “Clover” is sung by 3rd year junior high school students, Yuzumi, Maaya and Marin. What were your impressions of the song when you first got it, and what was it like singing as the three of you?
― 中等部3年の新谷さん、麻生さん、そして日髙さんの3名による「clover」についてお聞きします。はじめて曲を受け取ったときの印象や、3人で歌った感想を教えてください。
Marin: When we first got it we thought the song really suited us. The lyrics really matched the theme and our experiences of this year. We all liked singing the song and it felt good.
日髙:初めて聴いたとき、本当に私たち3人にぴったりで、特に、歌詞の内容が今年度のテーマと、経験してきたことに当てはまっているなと思いました。3人ともとても気に入っていて、気持ちよく歌えました。
― Apart from new songs, the album also includes new versions of existing Sakura Gakuin songs. How does your perception of the lyrics and way of expressing them change as you move up in school years?
― アルバムには新曲の他に、過去に発表された、さくら学院の楽曲の新録バージョンも収録されていますね。転入して年度を重ねるごとに歌詞の受け止め方や表現方法に変化はありましたか?
Marin: I think our perception and expression have changed because each year we grow to understand these songs more and more. Because of this understanding we interpret these songs more deeply.
日髙:年々、表現の仕方も変わってきた気がします。曲をより深く解釈できるようになりました。
I felt the biggest change with the song “Jump Up ~Chiisana Yuuki” that’s in the album. For this song the dance formation is divided between the seniors and juniors. Before I used to dance the juniors’ formation, but after moving up to the seniors’ positions I began to realize the feelings of the previous seniors when they danced.
アルバムに収録されている「Jump Up 〜ちいさな勇気〜」という曲は一番成長を感じました。ダンスのフォーメーションが上級生と下級生で違うんですけど、これまでは下級生のダンスパートを踊ってきました。今年はじめて上級生のフォーメーションを経験して、今までの卒業生たちの気持ちがわかるようになりました。
― In the first limited edition Gakuin version, the special DVD includes the Sakura Gakuin 2018 nendo end of year test (annual final exam feature) . Please share with us the highlights.
― アルバムの初回限定盤“学院盤”の特典DVDには、毎年恒例の学年末テストの模様が収録されています。見どころを教えてください。
Marin: Of course I’d like to say it’s the exam, but the interaction between the members and Mori-sensei was the highlight for me. I think the reaction of the members when we were filming until the prank was fun. If you want to find out what happens, please check it out.
日髙:テスト自体もそうですけど、1番の見どころは森先生とメンバーのやりとりです。ドッキリのときのメンバーのリアクションがとても面白いです。もっと詳しく知りたい方は、是非DVDをチェックしてください!
The standing live that made me feel the members’ bond
メンバー同士の絆を感じたスタンディングライブ
― Let’s talk about Sakura Gakuin 2018.
In March 2018, Aiko Yamaide, Megumi Okada and Momoko Okazaki graduated from the group, and in May Sana Shiratori, Kokona Nonaka and Yume Nozaki transferred in. From your point of view, what was last year like?
― 今年度のさくら学院についてお聞きしたいと思います。
2018年3月に山出愛子さん、岡田愛さん、岡崎百々子さんが卒業し、5月から白鳥沙南さん、野中ここなさん、野崎結愛さんの3名が転入し2018年度がスタートしました。日髙さんからみて、どのような一年でしたか?
Marin: I think this year really blew up. The personalities of Sana, Kokona and Yume were really strong and I was so surprised as to how fast they adapted to Sakura Gakuin.
日髙:今年は本当に大きく成長した一年でした。12人それぞれの個性がすごく発揮されましたし、転入生の沙南、ここな、結愛のさくら学院に馴染む速さにビックリしました。
― Did you have any struggles or worries after becoming the most senior in school year?
― 日髙さんは今年最高学年となり、苦労や悩みはありましたか?
Marin: It was examination year for me; it was difficult to balance Sakura Gakuin life with my school studies. I was really busy and didn’t have so much time, but because I had everyone’s cooperation I didn’t find it stressful. I like to do things at my own pace and be natural.
日髙:今年は高校受験があって、さくら学院の活動と学業の両立が難しかったです。みなさんの協力もあって、自分のペースで進めていくことができたので、ストレスはそんなに感じませんでした。
― Was there a moment you felt the bond among the members the most? When was that?
― メンバー同士の絆を一番感じた瞬間はありましたか?それは、いつ頃ですか?
Marin: The first time I felt this bond was at the last standing live. This was the first concert of our graduation tour. The feeling in the dressing room was tight and I could feel our bond was getting stronger.
日髙:今年初めてメンバー同士の絆を感じたのは、卒業公演までのカウントダウンライブ「The Road to Graduation 2018」の第一弾として2月に行われた「The Road to Graduation 2018~Happy Valentine~」公演でした。そのときの楽屋で絆が強くなったことを実感しました。
The unfading days in Sakura Gakuin
色褪せない、さくら学院での日々
― I’d like to ask you about yourself now.
The year you transferred in, 2015, was the year with the most transfer students. During the entrance ceremony, Saki Shirai who was then a 3rd year junior high school students, brought you up on stage. Please tell us how you felt when you first stood on stage as a member of Sakura Gakuin.
― 日髙さんご自身についてお聞きしたいと思います。
日髙さんが転入された2015年は、転入生の人数が最も多い年でした。転入式では、当時中等部3年の白井沙樹さんに連れられてステージに登場しましたね。さくら学院のメンバーとして初めてステージに立ったときの気持ちを教えてください。
Marin: I was really nervous. At that time I really had a wonderful overstretching smiley face. I’m embarrassed when I think about it now. But I still can’t forget the view from the stage. I felt the moment I first saw the face of Fukei, that my Sakura Gakuin life had started. I remember it like it was yesterday. Shi-chan (Saki Shirai) was very kind to me.
日髙:すごく緊張していました。笑顔がひきつっていて、いま思い出すと恥ずかしくなります。でもステージからの景色は今でも忘れられません。初めて父兄さんの顔を見た瞬間、さくら学院の人生が始まったことを自覚しました。昨日のことのように覚えています。しーちゃん(白井沙樹)がとても優しかったです。
― What did you learn and grow in during your four years in Sakura Gakuin?
― さくら学院での4年間で学んだこと、成長したことはなんですか?
Marin: Of course I learned how to be a better performer but I really grew up over the last four years in learning to communicate with the people around me. When I was in 1st year junior high school students, I was looked after by Sara Kurashima; I had been with her all that year and loved her so much. But she graduated and I felt very lonely. After that I felt I had to be a big sister to the younger members of Sakura Gakuin.
日髙:パフォーマンスはもちろんですけど、4年間で仲間とのコミュニケーションの取り方など本当に成長したと思います。中等部1年の時に倉島颯良ちゃんにずっとお世話になっていて大好きでした。颯良ちゃんが卒業した時、すごく寂しくなったけど、これからは後輩のために良い先輩にならなきゃいけないと思いました。
― You’re very flexible and delicate when you perform on stage, and your hand and finger moments are particularly beautiful. Once you’ve learned the lyrics and choreography, do you then add your own interpretation to it?
― ステージでの日髙さんのパフォーマンスはとても柔らかく繊細で、特に手の動きや指先のしぐさが美しいと思っています。歌詞や振付の意味をしっかり理解し、そこから日髙さんなりの解釈を付け加えているのではないかと思いますが、そういう意識はされていますか?
Marin: Thank you so much, I’m glad to hear that. I think I’ve become more aware of performing lately. I try to convey the meaning and feeling of every lyric and dance move as much as I can.
日髙:ありがとうございます。とても嬉しいです。最近、パフォーマンスをより意識するようになりました。一つ一つの歌詞と振付の意味をできるだけ伝えられるように気を付けています。
― Your imagination shows clearly in your blog posts. What is the source of your creativity?
― 日髙さんのブログを読んでいると、想像力の豊かさが伝わってきます。想像力の源はなんですか?
Marin: Since I was little I liked reading books, watching movies, making stories and drawing pictures. These things are a big source. My mom told me that when I was a child I would love to use my imagination to sing and dance although I don’t remember it well (laughs).
日髙:小さい頃から本を読んだり、映画を観たり、物語を書いてみたり、絵を書くことが好きで、そういったことが私の想像力のルーツになっていると思います。自分ではあまり覚えていないんですけど、いつも自分で作った歌を歌ったり踊ったりしている子供だったと母が言っていました(笑)
I love Harry Potter and Disney movies. Apparently I used to dance along to them, so there must have been some influence. I also used to watch a lot of concert DVDs of artists such as Beyonce; I’d wear the exact same costumes and dance and sing in front of the television.
特にお気に入りなのが、「ハリー・ポッター」の小説と、ディズニー映画です。
子供の頃、ディズニー映画を観ながら踊っていたことを覚えていて、おそらくそれも今の自分に影響していると思います。それと、ビヨンセなどの海外アーティストのライブDVDもよく観ていて、ビヨンセと同じような衣装を着て、テレビの前で真似して踊ったり歌ったりしていました。
― Lastly, there’s about only a few left till your graduation. Please share with us your feelings about graduating, as well as a message to the Fukei all over the world.
― 最後に、卒業まで残りわずかとなりました。卒業に向けての今の気持ちと、世界中の父兄の方々へのメッセージをお願いします。
Marin: I have been a member of Sakura Gakuin for the last four years. I feel like it was yesterday when I was a new entrant. But now I’m a 4th year and will be graduating soon. The time went by so quick; those four years were a lot of fun and I enjoyed every minute. Every day was a colorful day with both dark but mostly bright days. I think the title of the album “Iro Asenai Hibi” reflects these colorful days I spent in Sakura Gakuin. I love Sakura Gakuin so much. I feel so sad when I feel about leaving here but at the same time I’m really excited about the future I have. After graduating I will continue to be thankful for my time in Sakura Gakuin. I hope you will continue to support me in the future. We really appreciate our Fukei.
日髙:さくら学院のメンバーとして4年経ちましたが、転入したのがつい昨日のように感じています。でももう中等部3年となり、あと少しで卒業します。4年間あっという間で、とても楽しかったです。さくら学院での毎日はいつもカラフルで、暗い日もあったけど、それよりも明るい日がいっぱいありました。「色褪せない日々」とアルバムのタイトルにあるんですけど、まさにさくら学院で過ごしたカラフルな日々を表していると思います。さくら学院がとても大好きです。離れるのはさみしいけど、これからの未来も楽しみにしています。卒業してもさくら学院への感謝は忘れません。父兄の皆さん、本当に本当にありがとうございました。これからも応援よろしくお願いします。
Buy Item
CD
Photobook
Concert Informaion
The Road to Graduation 2018 Final ~Sakura Gakuin 2018 Nendo Graduation~
March 30, 2019 (Saturday)
Open – 4:00pm / Start – 5:00pm
Kanagawa Kenmin Hall Main Hall (Kanagawa)
The Road to Graduation 2018 Final ~Sakura Gakuin 2018 Nendo Graduation~ Live Viewing
March 30, 2019 (Saturday)
Start – 5:00pm
Movie theaters all around Japan
Venue list: https://liveviewing.jp/contents/sakuragakuin2018/
Related Links
Sakura Gakuin Official site: http://www.sakuragakuin.jp/
Sakura Gakuin Official Twitter: https://twitter.com/sakura_shokuin
Interviewer: Sharuru