The Spirit and Charm of Akihabara Dear Stage, Shining Upon the Idol War Era
アイドル戦国時代に輝く秋葉原Dear Stageの精神性・魅力Sponsored Links
First of all, what exactly is the Dear Stage in Akihabara?
そもそも秋葉原Dear Stageとは何なのか
Just like lyrics to “W.W.D”, a song that defines Denpagumi.inc, the group had had their sights set on the world since their formation in 2008. During what was named their 2015 world tour, they performed in seven countries where Japanese otaku culture is flourishing, such as France and Indonesia. Due to their aggressive expansion overseas, at the MTV Europe Music Awards they were able to beat out other strong candidates, such as BABYMETAL, and were awarded Best Japan Act, so it wouldn’t be an overstatement to say these girls have already reached world-class popularity.
でんぱ組.incは代表曲「W.W.D」の歌詞にある通り、2008年の結成以来ずっと世界を目指し続けてきたアイドルグループである。2015年にはワールドツアーと称し日本のオタク文化が栄えているフランスやインドネシアなど世界7カ国で公演を行った。積極的な海外展開によりMTVヨーロッパ・ミュージック・アワードにおいてBABYMETALなど有力な候補者がいたにも関わらずベスト・ジャパン・アクトを受賞するなど、もはや彼女らの人気はワールドクラスと言っても過言ではないだろう。
Already realizing their dream to break into the global scene, we can hardly wait to see what’s in store for Denpagumi.inc from here on out, but first let’s take a moment to touch on the group’s background. The lyrics to the song “W.W.D” paints a picture of the six members’ dark past until now, and much like the verse “semai stage kara sekai wo mezasu” (“we’re aiming for the world from this small stage”), that “small stage” is none other than Akihabara Dear Stage.
世界に進出するという夢を実現させたでんぱ組.incが今後どのように成長していくのか非常に楽しみではあるが、ここでは彼女らのバックグラウンドに触れたいと思う。メンバー6人の暗い過去から現在に至るまでの姿を描いたW.W.Dの歌詞 ”せまいステージから世界をめざす” にあるように、彼女達のスタートは「せまいステージ」つまり秋葉原Dear Stageなのである。
As its name suggests, Akihabara Dear Stage is a combined café, bar, and concert space in Akihabara. The cast, called Dear Girls or Dear Boys, serves customers while performing concerts and so on as they focus on their dreams to be idols or singers in the future. It may come as a surprise, but current popular idols like Dempagumi.inc and Moso Calibration were once part of this cast back when nobody yet knew who they were. Although it’s not often published, there have quite a few people that became part of an idol group after graduating from Dear Stage. In an interview, Hug Me from BiSH revealed she had once been a member herself.
秋葉原Dear Stageはその名の通り秋葉原にあるカフェ、バー、ライブスペースを兼ね備えた店舗である。ディアガールまたはディアボーイと呼ばれるキャストが接客をしながら将来アイドルや歌手になることを夢見てライブ活動などを行っている。驚くかもしれないがでんぱ組.incや妄想キャリブレーションなど今では有名なアイドルたちも、かつては一人のキャストとして無名の時代から働いていた。また公表はあまりしていないが既にDear Stageからは卒業し他のアイドルグループにて活動している者も少なくない。BiSHのハグ・ミィはディアステージに所属していたことをインタヴューなどで公言している。
In the past, Dempagumi.inc were so-called underground idols. Compared to Momoiro Clover Z and Shiritsu Ebisu Chuugaku who belong to big agencies such as Stardust Promotion, it’s easy to see there was a considerable amount of difference both in circumstance and budget. How is it that Dempagumi.inc went from the Akihabara underground to making a worldwide name for themselves? Additionally how did Moso Calibration as well others like as Shioringo and Gumi from Bandjanaimon! continue to fight their way through the Idol War Era to make their way to the forefront? I think it’s reasonable to conclude that the answer lies in Akihabara Dear Stage. Here I would like to use some quotes from Nemu Yumemi’s series (MARQUEE vol.111 Notes 006 Dempa’s Spirit, Akihabara’s Spirit) to further elaborate on Akihabara Dear Stage.
かつて、でんぱ組.incはいわゆる地下アイドルであった。ももいろクローバーZや私立恵比寿中学などが所属するスターダスト・プロモーションなど他の大手事務所と比べて、環境面や資金面においてかなりの格差があったことは明白である。ではなぜでんぱ組.incは秋葉原の地下から世界にも通用するようなアイドルにまで成長できたのか。また妄想キャリブレーションやバンドじゃないもん!の恋汐りんご、七星ぐみなどが続々とこのアイドル戦国時代に参戦しその最前線で活躍できているのか。その答えは秋葉原Dear Stageにあると考えるのが妥当だろう。ここでは夢眠ねむの連載(MARQUEE vol.111 Notes 006. でんぱの精神、アキバの精神)より引用を交えながら秋葉原Dear Stageについて解き明かしていきたい。
A unique relationship from the level of awareness that exists between the cast and audience
意識レベルで存在するキャストとお客さんの特異な関係性
“There was a low ring room where packing tape divided the stage and the seating. That’s where I started out, with only one line of tape separating the stage and the audience, and it really depended on a mutual understanding, you know? They weren’t cheering on real idols, but rather building us into real idols.”
「ローリングの部屋があって、ガムテープでこっちはステージでこっちは客席だったんですよ。その状況から私は始まってるから、もう客席とステージの違いってガムテープの1本の線だし、本当にお互いの認識だけじゃないですか。アイドル本人じゃなくて、周りで応援してる人がアイドル本人を構築してるっていうことだったんですね」
“So for fans that think they’re just on the receiving end, that isn’t necessarily incorrect, but I want them to keep in mind that actually a large part is about giving. It was a kind of self-awareness to ‘Don’t just think you’re just on the receiving end’ and “You also have to give us something’. So because of that I’m grateful. At the same time I think for idols, ‘Don’t think you’re doing all the giving.’ I guess that’s something I’d really like to convey.”
「だからただもらえる側って思ってるファンの人って、本当はそれで正解なんだけど、実は大分あげてるってことも認識してほしいと思う。『もらってばっかと思うなよ』『私達にもくれてるんだぞ』って自覚を。だから、こっちは有り難いんですよ。同時にアイドルも『与えてると思うなよ』って思うんです。多分そこをすごく伝えたい」
“So that’s why I wrote on Twitter, ‘Both sides shouldn’t be too arrogant!’ If either side had been too smug with only that line separating us from the audience, nothing good would have come out of it. To me, it’s not a stage.”
「だから私がTwitterに書いたのが『どっちも傲慢になるな!』なんです。そのステージと客席の線を挟んだお互いが傲慢になっちゃったら、何も成立しないぞって。それはステージじゃないと思うんですよね」
At the current Akihabara Dear Stage there’s a real stage laid out, but at the old one (the current Akihabara MOGRA), there was only a single line of packing tape separating the audience. Whether that small space could be regarded as a stage was up to the cast and the audience, and if the audience hadn’t regarded it as a stage, then it wouldn’t have been able to further function as one. That both sides had a relationship of mutual respect was an important element that Akihabara Dear Stage nurtured.
秋葉原Dear Stageでは現在の店舗ではステージがきちんと用意されているものの、旧店舗(現在の秋葉原MOGRA)においてはガムテープ一本で客席と区切られただけの空間であった。その小さな空間をステージと見なすかどうかはキャストとお客さんの認識次第であり、お客さんがそれをステージとして見なさなければそれはもうステージとして機能していなかったはずである。このお互いをリスペクトしあう関係性を持つことこそ秋葉原Dear Stageにおいて培われる重要な要素であると思う。
Even now, almost every month Risa Aizawa and Nemu Yumemi from Dempagumi.inc hold an event where you can enjoy their cooking at Akihabara Dear Stage. The cost is 3,500 yen, which doesn’t differ very much from the usual price of having a meal at Dear Stage. Given the amount of work they put into it and their fame, it clearly goes beyond common business sense. Nevertheless, both of them continue to hold the event, and like the relationship outlined above, they remain humble, which you can infer is because of their gratefulness to their fans. Going to great lengths like this, it’s easy to understand why their fans would want to support them.
でんぱ組.incの相沢梨紗や夢眠ねむは、現在でもほぼ毎月秋葉原Dear Stageにて自身の料理を振る舞うイベントを開催している。値段も3500円と普段Dear Stageにて食事するのとほとんど変わらないような価格帯となっている。彼女らの労力や知名度を考えれば破格であり、採算が合わないことは明らかである。それでもなお彼女らがこのイベントを続けてくれているのはやはり上記の関係性において彼女らが傲慢にならずに、お客さんに感謝してくれているからであると考える。ここまでされてしまうとお客さんの彼女らを推したくなる気持ちも簡単に理解できる。
If idols and audiences recognized it as a stage, then it can be said that Dear Stage is a real stage. On November 5th an event called Dear Stage Showcase was held at Akasaka BLITZ. The line-up was made up of idol artists who belong to Akihabara Dear Stage, and they performed in order as part of a showcase. During Mirin Furukawa’s MC, she began by saying (Akasaka BLITZ) was like Dear Stage, and that to these girls and the audience, it wasn’t just one specific place or a building, but a stage built from the relationship they shared. Dear Stage built this kind of relationship.
またアイドルとお客さんがステージだと認識すれば、それはどこであってもDear Stageのステージであると言える。11月5日に赤坂BRITZにてDear Stage Showcaseというイベントが開催された。秋葉原Dear Stageに所属するアイドル・アーティストが勢揃いし、showcaseという名の通り順番にパフォーマンスを披露していく。古川未鈴はMCで(赤坂BRITZが)Dear Stageに見えると発言しており、彼女たちや客にとってDear Stageのステージは固定された場所でも建物でもなく、関係性の上にのみ構築されるステージであると考えることができる。この類稀なる関係性を築けるのがDear Stageなのである。
The cast’s self-made strength and effort as idols
キャストの自己プロデュース力とアイドルとしての努力
Now, where the internet has broken down the barrier between idols and regular people, people are looking for self-made strength in idols. Whether or not idols can market themselves to customers as appealing items influences whether or not they will sell. Regarding this point, you could say that Dear Stage is the perfect environment. Nemu Yumemi said this in her series:
インターネットが発達しアイドルと一般人の垣根がなくなりつつあり今、アイドルに求められているのは自己プロデュース力である。いかに自分というアイドルをお客さんに魅力的な商品として売りつけるかが彼女たちが売れるかどうかを左右する。その点においてDear Stageはアイドルにおいて理想的な環境であると言えるのではないか。夢眠ねむは連載においてこのように述べている。
“I think where Dempagumi.inc differs from many other idols is that we were shop-based. Dear Stage was like soil. After announcing our own events we made everything, and of course we didn’t have real uniforms that were bought for us, so we while making everything by hand we tried to look like idols. Like I considered myself ‘less than a magical girl’, and those ‘less than magical girls’ can’t become magical girls, so worked hard and made my own costumes, stuffing them into my backpack for when the time to transform myself came, and it was a lot like that. But when that time came I was a magical girl. As to why I wanted to be one, I wanted the person I liked to turn around in front of me, or something like that, like I was wishing for something. As a shop-style or underground idol, I was working towards transforming for this reason, and in short, the period of time I spent training hard on my “less than” areas was very long. Dempagumi.inc’s training period also took a really long time. But actually it wasn’t something that couldn’t be helped.”
「でんぱ組が他の多くのアイドルさん達と違うのは、店舗系だからだと思うんですよ。その中でもディアステージは土っぽい。自分達発信でイベントから何から作って、しっかりした制服が支給されてるわけでもなく、なんとか手作りながらアイドルに見えるようにしてたわけだから。なんか私”魔法少女未満”のことを考えてたんですけど、”魔法少女未満”も魔法少女になれなくて頑張って、自分で衣装を手作りしてリュックに詰めて変身する時に着て、っていう感じなんですよ。でも自分ではその時魔法少女だし。それはなんでなりたいかって言ったら、目の前にいる好きな人に振り向いてほしいとか、何か願いがあるからで。店舗系とか地下アイドルって、その為に変身する作業、要するに私が言ってる”未満”の部分をすごく鍛える期間が長いんですよ。でんぱ組も鍛える時間がすごく長く取れた。と言うか実際は取らざるを得なかったんですけど。」
At Dear Stage the cast planned and managed events as PM (Project Managers), and held events daily. Risa Aizawa and Nemu Yumemi’s event was one of these. By holding their own events, the cast was able to learn their own method of appealing to others. They researched what kind of events would make patrons happy or how to present themselves in the most appealing way possible, and with an endless amount of effort they were finally transformed from ordinary people into idols. To see that amount of growth, it’s clear that it takes an enormous amount of time, but the amount of joy felt the moment they transform into idols is immeasurable.
Dear Stageではキャスト自らがPM(Project Manager)としてイベントを企画・運営しており、連日のようにイベントが開催されている。相沢梨紗・夢眠ねむの手料理イベントもその一つである。イベントを自ら開催することによってキャストは自分の魅せ方を学んでいくのである。どのようなイベントをすればお客さんは喜んでくれるか、自分を魅力的に見せるにはどうすればよいかということを研究し、果てしない努力の果てに一般人がアイドルへと変貌する。その成長の過程を見守るには膨大な時間がかかるのは明らかだが、アイドルに昇華する瞬間を見届けた際の喜びは計り知れない。
Additionally, there were many times the Dear Stage cast spend as much as half a week at the shop. What this means is, they were given that many times to give performances. Except for a rare few, there aren’t many idols who perform three times a week. But through their day-to-day concerts and hospitality, they were able to polish their performance ability, and made great efforts to be recognized as idols. When comparing the constant, never-failing efforts of the cast to your average idol, the overwhelming difference of strength between them is obvious.
またDear Stageのキャストは週の半分ほどを店舗にて過ごすことが多い。これが何を意味するかというと、彼女らにはそれほどたくさんのパフォーマンスの機会が与えられているということである。ごく稀な一部のアイドルを除き、週に3回もライブを行うアイドルなどそう多くはないだろう。日々のライブや接客を通して彼女らは自分自身のパフォーマンス力を磨き、アイドルとして認められるように努力する。このような地道な努力をかかさないキャストたちが普通のアイドルと対峙したときに圧倒的な力の差を見せつけることは明白である。
Finally…
最後に…
With the breakthrough of Dempagumi.inc and Moso Calibration, Akihabara Dear Stage now enjoys a distinguished presence. But I wonder if only a few people have actually set foot inside the shop. The shop usually has its shutter drawn and is protected by a heavy, silver door. It’s not as easy to walk into as say, Starbucks. However once you enter inside, the stage is full of the sweltering heat from the relationship between the cast and the audience. There are more than a few there who are aiming to be the next Dempagumi.inc or Moso Calibration. If your interest is piqued even a little after reading this piece, I definitely recommend you visit it once.
でんぱ組.incや妄想キャリブレーションの躍進により秋葉原Dear Stageはもはや有名な存在となった。しかし実際に店舗に足を運んだことがある人は少ないのではないだろうか。店舗は常にシャッターが下ろされており、銀色の重い扉に守られている。決してスターバックスのように入りやすい店構えではない。しかしながら一度入ってしまえば、そこには圧倒的な熱量をもったキャストとお客さんの関係性よって成り立つステージが存在する。次世代のでんぱ組.incや妄想キャリブレーションを目指している者も少なくない。もしこの文書を読んで少しでも面白そうだなと思ったならば、ぜひ一度訪れて欲しい。
Translated by Jamie.K
Related Links:
Dear Stage Official:http://dearstage.com
Dempagumi.inc Official:http://dempagumi.dearstage.com
Nemu Yumemi’s series (MARQUEE vol.111 Notes 006 Dempa’s Spirit, Akihabara’s Spirit)
:http://www.marquee-mag.com/blog/2015/10/marquee-vol111-blog-inc-notes-006.html
Sponsored Links
Moso Calibration Dempagumi.inc[Exclusive Program] Tokyo GIrls’ Update TV #006 : SBY in Shibuya109 & Pikarin’s Cosplay
8th Wave of Tokyo Idol Festival 2016 Performers Announced!!