The Path to Budokan, and What Lies Ahead for Idols From There
アイドルの武道館まで。そしてそれから。Sponsored Links
What Budokan means to idols
アイドルにとっての武道館とは
Azusa Sekine from Up Up Girls (Kari) spoke the word “Budokan” at their solo concert at ZEPP TOKYO on November 6th(Live Report Here). Although tickets didn’t sell out, there are very few idols capable of selling out the 2,700-person venue for a two-performance day event. Even though they put on a wonderful show and have made Budokan their next big goal, one can’t help but wonder if they’ll actually be able to achieve it.
11月6日にZEPP TOKYOにて開催されたアップアップガールズ(仮)のワンマンライブにて関根梓が「武道館」という言葉を口にした。本人はチケットが完売していないことを話に挙げていたが、収容人数約2700人のZEPP TOKYOにて1日2公演も行えるアイドルは決して多くはない。その日のパフォーマンスも素晴らしく、彼女らであれば武道館という大きな目標であっても実現可能ではないかと思わせてくれる。
Just looking at the numbers alone, Budokan seems like a particularly steep climb. It’s a huge event hall, which boasts a seating capacity of 10,000 people. By simple calculation alone, it’s not hard to see why it might be difficult for the group to attract a large enough audience to put on a successfully hold a concert there. Nevertheless, considering the current scale of their activity, part of me believes it’s possible that they could fill the venue. I can’t argue that part of my opinion stems from personal bias, but there is also evidence in support of it. This formula not only goes for Up Up Girls (Kari), but can be universally applied to all idols.
しかし数字だけ見ると武道館公演はかなり高い壁のようにも思える。武道館は収容人数約1万人を誇る巨大なイベントホールである。単純計算で彼女たちが集客面で武道館公演を成功させることは難しいのではないだろうか。それでもなお、彼女たちの規模であれば武道館は埋まるのではないかとも同時に思うのである。私の願望が入っていないと言えば嘘になるが、この意見を裏付けたる根拠がある。そしてこれはアップアップガールズ(仮)に限らず全てのアイドルに対して普遍的に適応できる法則なのである。
The shift in regular live house venues
規則的なライブハウスの変遷
The larger idols become, the larger the venues they perform at become. But why do so many idols speak of Budokan as their highest peak? For idols that accomplish their goal of performing at Budokan, it’s often a tear-shedding and emotional affair. Idols consider Budokan to be a special place. For idols that have made it to Budokan, their paths are almost always the same, giving it a much deeper meaning. So using real idols as an example, I would like to describe the formula behind their success.
アイドルの規模が大きくなっていくにつれてライブ会場の規模も大きくなる。そしてなぜかアイドルの口からはその最高峰として武道館の名前が出ることがほとんどである。実際に武道館公演ではアイドルが目標を達成した喜びで涙を流し、エモーショナルな雰囲気になることが多い。武道館はアイドルにとって特別な場所なのである。その武道館までのライブ会場の変遷を追っていくと、興味深いことに同じような道筋を辿っていることがほとんどである。実際のアイドルの状況なども交えながらこの法則について説明していきたい。
I’ve compiled a list of major solo concert venues each idol has performed in before making their way to Budokan.
武道館までの各アイドルの主なワンマンライブの会場をまとめたのがこのリストである。
・BABYMETAL
Akasaka BLITZ → ZEPP TOKYO → Budokan
・Dempagumi.inc
LIQUIDROOM → ZEPP TOKYO → Hibiya Yagai Dai Ongakudou → Budokan
・Up Up Girls (Kari)
Akasaka BLITZ → Hibiya Yagai Dai Ongakudou → ZEPP TOKYO
・Yurumerumo!
LIQUIDROOM → Akasaka BLITZ → ZEPP TOKYO
・Negicco
LIQUIDROOM → Akasaka BLITZ → Hibiya Yagai Dai Ongakudou
Groups like BABYMETAL and Dempagumi.inc have already successfully made it to Budokan, and there are many more idol groups who are aiming to do the same. While some may already be aware, it is apparent that each idol climbs up to the next step through the same venues. According to this formula, Up Up Girls (Kari) will likely need to tackle the following before being able to hold a performance at Budokan. Tracing the following path to Budokan, we describe our own personal impressions of each venue.
BABYMETALとでんぱ組.incはすでに武道館を達成し、そのほかは現在武道館を目指しているアイドルである。もはや説明する必要などないかもしれないが、各アイドル同じような会場を経てステップアップしていることは一目瞭然である。この法則に則ればアップアップガールズ(仮)が武道館公演を行うことに何の疑問もでないだろう。下記のアイドルが武道館までの道筋として歩いていくライブハウスについて私的な感想を述べていく。
LIQUIDROOM / Capacity: 900 people
This is a live house and café located in Daikanyama. It hosts late-night private events as well as a variety of events from multiple genres. When the first floor, or the main floor has been sufficiently secured, you could say the scale of this live house serves as the gateway to Budokan.
代官山にあるカフェを併設したライブハウス。 深夜にはよくクラブイベントも開催されており、ジャンルを問わず様々なイベントが行われている。1Fがメインフロアとなっており広さも十分確保されている。この規模のライブハウスがいわば武道館への登竜門なのである。
http://www.liquidroom.net
Akasaka BLITZ / Capacity: 1,300 people
Although people tend to stay away from Akasaka itself, this live house gets frequent use. Successfully holding a performance here, they will generate considerable buzz among idol fans.
この規模の会場は他にもあるのだが、なぜか赤坂BRITZは敷居が高い気がするのは私だけだろうか。赤坂という立地的に敬遠されがちな場所にあるが、利用頻度の高いライブハウスである。赤坂BRITZでのワンマンライブを成功させることができればアイドルファンの間では相当話題になっているはずである。
http://www.tbs.co.jp/blitz/
ZEPP Tokyo/Diver City Tokyo / Capacity: 2,500-2,700 people
Both venues are bigger live houses located in Odaiba. Because their names are so similar, they can be very easy to mix-up. Diver City is close to the large Gundam statue, while Tokyo is near the Ferris wheel. There aren’t many groups that make it to this point. If they are able to perform at this scale of venue, it’s not an exaggeration to say that it may only be a matter of time before they make it to Budokan.
どちらもお台場にある巨大なライブハウス。名前が似ているので非常に紛らわしい。Diver Cityがガンダムの近くにある方で、Tokyoが観覧車の近くにある方である。この規模であれば最後列ではアイドルの姿は見えにくくなる。ここでの公演で成功を収めれば武道館は目前であるといっても過言ではない。
http://hall.zepp.co.jp/tokyo/
http://hall.zepp.co.jp/divercity/
Hibiya Yagai Dai Ongaku Dou / Capacity: 3,200 people
Located inside Yoyogi Park, the Hibiya Outdoor Large Music Hall, nicknamed Yaon, is difficult to reach. Finding the shortest route from the subway station nearby can be a challenge, however watching an outdoor concert here is downright exhilarating, and personally this venue is my favorite.
日比谷野外大音楽堂は野音と呼ばれている。代々木公園内にあるのだが非常にたどり着くのが難しい。近隣に地下鉄の駅が何個もあり最短ルートを探し出すのは困難である。だが野外でライブを見るのはなんとも言えない爽快感があり、個人的にかなり好きな会場である。
http://hibiya-kokaido.com
Nippon Budokan / Capacity: 20,000 people
Although its capacity is 20,000 people, because of its stage and set-up, it can only accommodate around 10,000. It wouldn’t be a stretch to say that almost every idol has dreamed of standing on this venue’s stage at least once. It is often referred to as the Holy Land of Rock, and is considered to be a venue that is representative of Japan.
収容人数は2万人であるが実際はステージや機材などの関係で1万人ほどしか収容しない場合がほとんどである。ほとんどのアイドルが一度はこのステージに立つことを夢見たことがあるのではないだろうか。ロックの聖地とも呼ばれ、日本を代表する会場である。
http://www.nipponbudokan.or.jp
The Path to Budokan, and What Lies Ahead for Idols From There
アイドルにとっての武道館。そしてそれから。
Performing at Budokan is an idol’s dream come true, and for some it wouldn’t be an exaggeration to say it’s the most unforgettable moment of their life. While generally considered to be a goal of the idols themselves, seeing them come this far is also a happy moment for fans that have supported them along the way. In other words, it’s an honor for both idols and their fans when to see them stand on Budokan’s stage. However at the heart of things, Budokan shouldn’t be considered the real goal of most idols. Rather, it only serves as a passing point for most, and from there the real struggle begins.
アイドルにとって武道館で公演を行うということは夢を叶えることに等しく、彼女らの人生において最も華やかな瞬間であると言っても過言ではないだろう。また武道館がアイドルのゴールであると一般的にも広く浸透しており、その光景を見るために支えてきたファンにとっては至福の瞬間であるはずだ。つまり武道館はアイドルとファン両方にとって目指すべき場所であり、そのステージに立つということは名誉あることなのである。しかしながら武道館がアイドルの本当のゴールではないと考える。むしろ通過点にすぎない場合がほとんどであり本当に大変なのはそれからなのである。
Up until Budokan idols must win over idol fans, but from there it becomes necessary to win over regular people who aren’t idol fans. Until this point idols may have used opportunities for physical contact, such as handshake events, but at their current scale this becomes much harder. They may also have to change the style of their music to be more easily received by mainstream audiences. However in doing so, this often means losing some of the fans they had previously. Phrase “Budokan banare” (“Budokan separation”), which you’ll often hear, represents this sentiment.
武道館までがいかにアイドルファンを獲得するかが重要であるとすれば、それ以降はいかにアイドルファンではない一般のファンを獲得するかが重要になってくる。今までは握手会などで頻繁に触れ合うこともできたかもしれないが、この規模になってしまうとそれも難しい。楽曲の曲調も一般受けするように方向性を変えるかもしれない。そうなると今までのファンたちは離れていってしまうのである。よく「武道館離れ」などという言葉を耳にするがまさにこのことを表している。
It can be difficult to please both new and old fans, but for idols that continue to work hard after they move on to general audiences after Budokan, they have the opportunity to bask in the glory of becoming national idols. As far as name recognition is concerned, perhaps only the AKB groups and Momoiro Clover Z have reached this level to date.
昔からのファンと新しいファンのどちらも喜ばせることは難しいことかもしれない。しかしその努力を怠らないアイドルこそ武道館を超え一般に普及し、国民的アイドルという栄光を手に入れることができるのではないだろうか。現在では知名度も含めAKBグループとももいろクローバーZのみがそのレベルに達していると言えるのではないだろうか。
With AKB48 celebrating their 10th anniversary, a considerable amount of time has passed since the rush of the Idol War era. Word on the street says that the Idol War era has already come to a close. Certainly it seems to have calmed down compared to when its momentum had peaked, but is it really over? Azusa Sekine tearfully declared that the end of the Idol War era is still not in sight, and Yui Yokoyama was newly appointed as the general director of AKB48. In my opinion, it only seems like the dawn of a new era, and in this new era, fans of a certain idol group like myself can only hope that they will shine in this new era as national idols.
AKB48が10周年を迎え、アイドル戦国時代と呼ばれる時代に突入しかなりの時間が経過したことを感じさせる。巷にはアイドル戦国時代はもう既に終わったとする意見も見受けられる。確かにピーク時の勢いと比べると落ち着き始めているのかもしれない。しかし本当にこの時代は終わってしまったのだろうか。関根梓がアイドル戦国時代は終わっていないと涙ながらに宣言し、AKB48の総監督に横山由依が新たに就任した。私にはこれが新たな時代の幕開けにしか思えないのである。そしてこの新たな時代に国民的アイドルとして輝くのが、自分の推しているグループであると願うばかりである。
Translated by Jamie.K
Related Links:
Up Up Girls (Kari) Ofiicial:http://www.upupgirlskakkokari.com/
BABYMETAL Official:http://www.babymetal.jp/
Dempagumi.inc Official:http://dempagumi.dearstage.com/
Negicco Official:http://negicco.net/
Yurumerumo! Official:http://ylmlm.net/
Sponsored Links
[Exclusive Program] Tokyo GIrls’ Update TV #006 : SBY in Shibuya109 & Pikarin’s Cosplay
8th Wave of Tokyo Idol Festival 2016 Performers Announced!!