The TV program “ESPRIT JAPON” is rediscovering the charm of Japan. Covering all kinds of themes such as things, places and people, but this time the theme is fashion.
日本の魅力を再発見するTV番組「ESPRIT JAPON」。場所や物、人などあらゆるテーマを取り上げていますが、今回のテーマはファッション。
With “Kawaii” fashion, Tokyo’s fashion is unique and constantly changing. Tokyo Fashion Week was held at the end of October 2016, and many domestic and foreign media and buyers visited.
“Kawaii”ファッションを筆頭に、東京のファッションはユニークで、常に変化し続けています。10月末には東京ファションウィークが開催され、国内外から多くのメディアやバイヤーも訪れました。
Two people who came to Japan for the Tokyo Fashion Week are editors of Italy ‘GQ’ Noah Johnson and editor of Italy ‘VOGUE’ Sarah Maino. In order to introduce the transmission place of youth fashion, Harajuku, three members of Nogizaka 46: Reika Sakurai, Nanase Nishino, Asuka Saito attended on behalf of young Japanese people!
その東京ファションウィークのため来日したうちの2人が、イタリア『VOGUE』の編集者サラ・マイノと『GQ』の編集者ノア・ジョンソン。若者ファッション発信地・原宿を紹介するため、日本の若者を代表して乃木坂46の桜井玲香、西野七瀬、齋藤飛鳥の3名がアテンドをしました!
Nogizaka46 Introduce Youth Fashion in Harajuku/乃木坂46が紹介する原宿の若者ファッション
Go through Harajuku’s main street Takeshita street and go visit street fashion in Harajuku. When passing through Takeshita-street, there are many people who show their individual fashion even more in Harajuku, and stand side by side the edgy shops. Sarah and Noah commented that Harajuku’s fashion with Tokyo’s fashion is always changing and unique. The two people parted here.
原宿のメインストリート・竹下通りを抜けて先へ進み、原宿のストリートファッションを視察。竹下通りを抜けると、原宿の中でもより個性的なファッションをした人が多く見られ、エッジのきいたお店が立ち並んでいます。サラとノアは、東京のファッションは常に変化がありユニーク、と原宿ファッションについてコメント。2人とはここにてお別れしました。
The three members of Nogizaka 46 headed for the next brand WEGO which gathers a tremendous support from teens. This time, they visited the WEGO TOKYO Harajuku store alongside the distant Meiji.
乃木坂46の3名が次に向かったのが、ティーンから絶大な支持を集めているブランド「WEGO」。今回訪れたのは、明治遠い沿いにあるWEGO TOKYO原宿店です。
It incorporates state-of-the-art trends and is reasonable! Although WEGO is popular, it seems to be a popular secret that there are many patterns and colors still in development. The reason is because we can co-ordinate with our friends “Nikoichi Fashion”! Nikoichi means “two in one” fashion and matching with your friends. It seems that young people are expressing a good relationship with fashion like this. Outside the shop, they also met two girls who are doing Nikoichi fashion.
最先端のトレンドを取り入れていてリーズナブル! ということで人気があるWEGOですが、色や柄の展開が多いことも人気の秘密だそう。その理由は、友達と同じコーディネイト“ニコイチファッション”ができるからです! ニコイチとは、“2つで1つ”という意味で、友達とお揃いのファッションをすること。若者の間では、仲の良さをこうしてファッションで表現しているそう。お店の外では、実際にニコイチファッションをしている女の子2人組にも会いました。
Nogizaka46 and Japanese Seifuku Culture / 乃木坂46と日本の制服カルチャー
Then the next to visit was the uniform shop “CONOMi“. Speaking of Nogizaka 46, they have uniform-style costumes that are impressive. There are different types of uniforms for each song and stage, all of which are attractive items with goods.
そして次に訪れたのが、制服専門店「CONOMi」。乃木坂46といえば、印象的なのが制服風の衣装。曲、ステージごとに異なるタイプの制服があり、どれも品のある魅力的なものばかり。
Now it is not just students wearing uniform-style costumes, it has also become a Japanese fashion icon. A stream of images of girls in uniforms appeared at the closing ceremony of the Rio Olympic Games.
今や制服は学生が学校のために着るものではなく、日本のファッションアイコンにもなっています。リオオリンピックの閉会式で流された映像にも、制服姿の女の子が登場していました。
However, some people think that “Uniforms are originally designed for schools, why do uniform shops exist?” Among girl students, it is commonplace to arrange some or all of the school-designated uniforms and enjoy your favorite uniform fashion! (* It depends on the school)
でも、「制服はそもそも学校指定の物なのになぜ制服専門店が存在するの!?」 と思う人もいるかもしれません。女子学生の間では、学校指定の制服の一部、または全部をアレンジして自分好みの制服ファッションを楽しむのが当たり前なのです!(*学校によります)
CONOMi has more than 300 original uniforms from accessories such as ribbons and neckties to skirts and blazers. In other words, if you go to CONOMi you will be able to complete a fashionable uniform! Even during shooting, high school girl students and visitors from foreign countries who came to buy school uniform items were also visiting.
CONOMiでは、リボンやネクタイなどの小物から、スカートやブレザーまで、オリジナル制服を300種類以上も揃えています。つまり、CONOMiに行けばおしゃれな制服コーデが完成しちゃうんです! 撮影中も、女子高生や、外国から制服アイテムを買いに来たお客さんも訪れていました。
When looking inside the CONOMi store, Mr. Hiromitsu Yonemura who produces and styles a lot of uniform clothes of Nogizaka 46 appeared. He is a professional person in fashionable uniform.
CONOMi店内を見ていると、乃木坂46の制服衣装の多くをプロデュース・スタイリングしている米村弘光さんが登場。まさにファッション制服のプロフェッショナルな人物です。
Although he talked about different uniforms ‘prejudice for each song, he often seemed to incorporate the members’ opinions into the design. It is different from the school uniform of an ordinary school, but it was not a cosplay uniform, he only talked about the feelings of Nogizaka46 for uniform clothes which is not common.
曲ごとに異なる制服のこだわりについて話してくれましたが、メンバーの意見をデザインに取り入れることもしばしばあるそう。普通の学校の制服とは違うけど、コスプレ制服でもない、ありそうでない乃木坂46だけの制服衣装への想いを語ってくれました。
By the way everyone, do you not notice something when the members of Nogizaka 46 were lined up in uniform? Something is unified and beautiful. …… Actually, the Nogizaka46 skirts are designed so that the length from the floor to the hem is the same! Each person’s height is different, but when you line them up in one row, you see it in the street. It is a straight line. This linear beauty may also lead to a sense of unity for the image of the group.
ところで皆さん、乃木坂46のメンバーが制服衣装で並んだ時、何かに気づきませんか? 何だか統一感があって美しいですよね。……実は、乃木坂46のスカートは、床から裾までの長さが全員同じになるようにデザインされているんです! ひとりひとり背の高さは違うけれど、一列に並ぶと、ほらこの通り。一直線です。この直線美が、グループのイメージの統一感にもつながっているのかもしれません。
Nogizaka 46 and uniforms, Nikoichi fashion, and also Harajuku’s street fashion. Everything is indispensable for talking about the current Tokyo fashion. The speed of Tokyo’s fashion trend changes much faster than that of any other country. What kind of fashion will be born next? We are looking forward to the future of Tokyo fashion.
乃木坂46と制服、ニコイチファッション、そして原宿のストリートファッション。どれも現在の東京ファッションを語る上で欠かせない要素です。東京のファッショントレンドの入れ替わりスピードは、他国のそれに比べても非常に速いです。次はどんなファッションが生まれるのでしょうか。東京ファッションの今後が楽しみです。
Supported by
ESPRIT JAPON is a program that will find the world’s “Cool Japan” from all over Japan and introduce it to the world. “Journey” to discover Nippon which has never been seen, the “People” will follow the real life of Japanese artists, “Products” to spot on Japan’s long-seller products, a “Proposal method of meaningful time”, “Japan’s” cutting-edge technology “and others will be introduced.
ESPRIT JAPONは、世界に誇れる“Cool Japan”を日本全国から探し出し、世界に向けて紹介していく番組。見たこともないようなニッポンを発見する「旅」、日本人アーティストのリアルライフを追う「人」、日本のロングセラー商品にスポットを当てる「品」、有意義な時間の過ごし方を提案する「時」、日本の「最先端テクノロジー」などを紹介しています。
On Air
Part1 : BS Fuji January 9th, 2017, 24:25〜24:55
Part2 : BS Fuji January 23rd, 2017, 24:25〜24:55
http://www.bsfuji.tv/esprit_jp/pub/index.html
Related links
Nogizaka46 official site : http://www.nogizaka46.com/
ESPRIT JAPON website : http://www.bsfuji.tv/esprit_jp/pub/index.html
WEGO website : http://www.wego.jp/
CONOMi website : http://www.conomi.jp/
Photos by Mayuko Yamaguchi