CHEERZ is a tool that lets you show your support for idols, and many people all of the world now use its app. Tokyo Girls’ Update regularly sits down for an interview with idols who score highest on the app’s ranking events, and this time we’re here with SHO-NO, who has been getting a lot of attention on the Miss iD contest feed. SHO-NO may come off as innocent, but she’s a huge soccer fan! It’s easy to see why so many people love her!
アイドル応援ツールとして世界中のユーザーに使われているアプリ、CHEERZ。Tokyo Girls’ UpdateではCHEERZ内で開催されるランキングイベントの上位にランクインした方のインタビュー・企画を定期的に行っています。今回は、ミスiDフィードで注目の集まるSHO-NOさんにインタビュー。天真爛漫でサッカー大好きなSHO-NOさんの魅力に迫ります!
-To start things off, please introduce yourself.
ではまず初めに自己紹介をお願いします。
SHO-NO: OK! I’m SHO-NO! I’m 22! I’m a talento (media celebrity)! I do a lot of MC-related work.
はい! SHO-NOです! 22歳です! タレントです! MCのお仕事をよくやっています。
– You were recently awarded the CHEERZ prize at the Miss iD 2016 contest, but what originally made you decide to apply to the contest?
SHO-NOさんはミスiD 2016でCHEERZ賞を受賞しているということですが、ミスiDに応募しようと思ったきっかけは何ですか?
SHO-NO: I originally did it because of how much I love Tina Tamashiro. Maybe a small part of why I did it was because I was hoping Tina might be one of the judges, or I wanted to be like her. (laugh)
玉城ティナちゃんが大好きだったからです。審査員でティナちゃんがもしかしたら来るかも、とかティナちゃんみたいになれたらな、っていう軽い理由です(笑)。とてもいい経験になって楽しかったです。
– I see! So what did you enjoy about the contest?
なるほど! 何が楽しかったですか?
SHO-NO: I got to make friends with girls that I normally wouldn’t have the chance to meet. Like I’m never one to just go and strike up a conversation with cutesy-looking girls in real life, but I was able to get to know some girls like that there. I was also glad about making friends with girls who weren’t the same age as me. Miss iD was awesome for making friends with lots of different girls!
普段出会わない系の女の子と仲良くなれる。ふわふわかわいいみたいな子って、普通に生活してたら絶対しゃべらないタイプの子なんですけど、仲良くなれて。年が離れてる子とも仲良くなれたのも嬉しいです。いろんな子と仲良くなれたので、ミスiD最高です!
– Thank you for sharing. I heard that you’re a really big soccer fan.
ありがとうございます。SHO-NOさんはサッカーがすごく好きみたいですね。
SHO-NO: I totally love soccer. My Twitter has so much soccer stuff on it, it’s basically just soccer pics and nothing else. Recently I’ve gotten a lot of job offers related to soccer, which I’m extremely happy about.
サッカー本当に好きです。サッカーの写真しか出てこないぐらいTwitterはサッカーのことばっかり。最近、サッカー関係の仕事を頂けることが多くなってきたので本当に嬉しいです。
– When did you first get into soccer?
いつからサッカー好きなんですか?
SHO-NO: Around my first year of elementary school. Jubilo Iwata was super strong back then. My father took me to see a game, and even though I didn’t understand the rules very well, it was fun because so many goals were scored. It wasn’t just some 0-0 game, but like 10-0! So we had a ton of fun getting up like 10 times to cheer! So after that I became a Jubilo fan, and then gradually moved on to international soccer.
きっかけは小学校一年生ぐらいの時です。私が小学校の時ってジュビロ磐田がめちゃめちゃ強かったんです。その時にお父さんの影響で試合を見に行った時に、サッカーのルールはわからないけどゴールがいっぱい入るから楽しくて。0-0の試合とかじゃないんですよ、10-0みたいな! 10回も盛り上がれるのが楽しくて! そうやって最初はジュビロを応援してたんですけど、だんだん海外サッカーも見るようになりました。
-Have you ever seen a game abroad?
海外に実際試合を観に行ったことは?
SHO-NO: I haven’t! I really want to go to Madrid, Spain! I’m a huge fan of Real Madrid! I want to see one played at (Santiago) Bernabéu Stadium!
ないんですよ! スペインのマドリードいきたいです!レアルマドリードの大ファンなんですよ!ベルナベウってスタジアムに観に行きたいです!
– Who do you want to see play?
特に観たい試合は?
SHO-NO:Barcelona vs. Real Madrid.
バルセロナ対レアルマドリードです。
– You’re really crazy about Spanish soccer, huh?
スペインのサッカーが好きなんですね。
SHO-NO: Yeah, my favorite one is Spain’s Liga Espanhola.
そうですね、スペインのリーガエスパニョーラが一番好きです。
– Do you have a favorite player?
好きな選手とかいるんですか?
SHO-NO: Before it was Guti. His through passes (through balls) are incredible. Now my favorite is (Luka) Modrić from Real Madrid.
歴代だと、グティ。スルーパスが最高です。今はレアルマドリードのモドリッチ選手が一番好きです。
– If I’m not mistaken, in Japan, these games are broadcast really late at night. Do you watch them in real time?
日本だと試合の放送時間が深夜のこととかも多いと思うんですけど、リアルタイムで見るんですか?
SHO-NO: I do! I’ll watch the kickoff at 3:45 a.m. I’m always sleepy because of it.
観ます。3:45のキックオフでも観てますよ。ほんと寝不足です。
– Wow, you’r e really dedicated! (laugh) Do you happen to play soccer yourself?
熱量がすごい(笑)。ちなみに自分ではサッカーやらないんですか?
SHO-NO: Whenever I get invited to play futsal I’ll do that, but I’m pretty bad. I have a lot of soccer uniforms, but it’s embarrassing to wear the ones from stronger teams out when I’m so terrible. (laugh) I prefer playing the games, like PES (Pro Evolution Soccer) or FIFA.
誘われてフットサルをやることもあるんですけど、下手なんです。サッカーのユニフォームはたくさん持ってるんですけど、強いチームのユニフォーム着て下手なのは恥ずかしいのであんまりやらないです(笑)。ゲームの方がやりますね、ウイイレとかFIFAとか。
– What do you watch for when you watch soccer games?
サッカーの試合観るときはどういうところに注目してるんですか?
SHO-NO: I like to watch the forward run before passing the ball up. I’m always in awe of how really good players move before they chase after the ball. I like to see how all three forwards move as they make their way up the field. I’m pretty obsessed with it. I know you must think I’m a total otaku. (laugh)
パスが上がる前のフォワードの選手の走り込みとか。上手い選手はボールを追う前の動きとかが本当にスゴイですよ。フォワードの選手にクロスがあがりそうだったら、フォワードの選手三人ぐらいがどういう動きをしているかを見たり。結構マニアックに見てます。もうオタクですね(笑)。
– I’m beginning to get that. So is there anything else you like besides soccer?
なるほど〜。サッカー以外で好きなものは?
SHO-NO: I like Western music, too, like hard rock. (laugh) I love bands like Metallica, Iron Maiden, and Mötley Crüe. I also like traveling. As far as going overseas goes, I’ve only been to Korea and Hawaii so far, but in Japan I can’t get enough of Kyushu and I’ve been about five times!
洋楽好きです。それもハードロック(笑)。メタリカとかアイアンメイデンとかモトリークルーとかが大好きです。あと旅行も好きです。海外は韓国とハワイしか行ったことないんですけど、国内だと九州が好きで5回ぐらい行ってます!
– Kyushu is nice! By the way, where are you originally from?
九州いいですね。ちなみに出身はどこですか?
SHO-NO: Shizuoka. Near Mt. Fuji
静岡です。富士山です。
– Since you like traveling within Japan so much, do you have any places to recommend?
国内旅行が好きということですが、SHO-NOさんのおすすめはありますか?
SHO-NO:Beppu, Nagasaki! I love the food in Kyushu, like mizutaki (a hot pot dish made with chicken broth) or motsu nabe (a hot pot dish made from beef or pork tripe). I really love a good meal and a good hot spring. So my recommendation is definitely Kyushu!
別府、長崎ですね! 九州の食べ物が好きなんです。水炊きとかもつ鍋とか。美味しいご飯と温泉っていうのが本当に好きで。九州、おすすめです!
– Tell me about what your future goals are, or if there’s anything you want to try, including anything related to soccer.
ではサッカーも含めて、今後こんなことに挑戦してみたいなど目標を教えてください。
SHO-NO: My biggest one would have to be doing a soccer-related work. Right now I’m working hard as a Wednesday assistant MC on NicoNico’s Soccer King Half Time. I’d also like to cover a game in person! Nothing would make me happier than to interview players someday. The Liga Espanhola program or something like that would be most ideal! I’m also a big researcher. (laugh) Like when it comes to players’ careers. I could go on and on!
やっぱりサッカー関連のお仕事ですね。今やらせていただいているニコニコ動画「サッカーキング ハーフタイム」の水曜日のアシスタントMCを頑張ります。あとは実際に現地に行ってサッカーのレポートをしてみたいです! 選手にインタビューとかも今後できたら嬉しいです。リーガ・エスパニョーラの番組とか最高です!あとは色々調べ物をしてます(笑)。どの選手がどのぐらい活躍してるかとか。どこかで言えたらいいな〜と思ってます!
– You certainly seem to know a lot!
知識量はすごそう。
SHO-NO: I just really love soccer! I’d be happy to do much more of anything related to it! Or if someday I ever got extremely lucky, I’d want to marry a Real Madrid player! (laugh)
サッカー大好きなんで!もっともっとサッカー関連のお仕事ができると嬉しいです! あわよくばレアルマドリードの選手と結婚したいです!(笑)
– I’ll be sure to make that point stand out. So do you practice Spanish?
そこ太字にしときますね。じゃあスペイン語の練習とかも?
SHO-NO: I only know how to say “Golazo!”, and like “ajillo” and “paella”. (laugh)
スペイン語は「ゴラッソ!」、あと「アヒージョ」と「パエリア」くらいしか言えません(笑)。
– You’ve got to get studying, then! You kind of have a Spanish aura about you, so I think you can do it (?!) Last, but not least, please reach out to those reading overseas!
勉強頑張ってください! SHO-NOさんスペイン感あるので大丈夫だと思います(?!)。では最後になりますが、海外の方にアピールしたいことをお願いします!
SHO-NO: With all of your cheers I’ve received from you on CHEERZ, it looks like I might be able to save enough to go to Spain, so I really need your help! Help bring me to Spain! I’m working hard to make a name for myself and so I can cover real Madrid athletes, so I hope you’ll continue to support me!
CHEERZで私にいっぱいチアーしてくれたらスペインに行く費用がたまるかもしれないので是非協力をお願いします!私をスペインに連れてって!もっと有名になって、レアルマドリードの選手にレポートできるぐらい頑張るので、みなさん応援よろしくお願いします!
– Thank you very much!
ありがとうございました!
Related links
CHEERZ website : https://cheerz.cz/
SHO-NO CHEERZ : https://cheerz.cz/idol/720
SHO-NO Twitter : https://twitter.com/SHO_NO88
SHO-NO blog : http://ameblo.jp/shono810/
Photos by Kobadog
Translated by Jamie Koide