CHEERZ is a tool which lets you show your support for idols and many people all of the world now are using this app. Tokyo Girls’ Update regularly sits down for an interview with idols who score highest on the app’s ranking events, and this time we’re here with yAmmy who has been getting a lot of attention on the Miss iD contest feed. yAmmy is a cutesy-looking but strong willed girl who has a distinct and dazzling atmosphere around her. She talks about her unique career and future plans.
アイドル応援ツールとして世界中のユーザーに使われているアプリ、CHEERZ。Tokyo Girls’ UpdateではCHEERZ内で開催されるランキングイベントの上位にランクインした方のインタビュー・企画を定期的に行っています。今回は、ミスiDフィードで注目の集まるyAmmyさんにインタビュー。ふわふわとしているようで意志は強く、その場の空気を圧倒するような独特な雰囲気を持つ、yAmmyさん。ユニークな経歴やこれから挑戦してみたいことについてお話して頂きました。
—To start things off, please introduce yourself briefly.
では、まず簡単に自己紹介をお願いします。
yAmmy: Sure. I’m yAmmy and I work for an apparel company “HFRACTAL”. I used to work at a tofu shop before but I wanted to try something new so I started working at a clothing company. I took part in the Miss iD 2017 contest and won the CHEERZ prize, which gave me a chance to try many things.
はい、yAmmyです。普段はHFRACTALというアパレルの会社で働いていて、それまでは豆腐屋さんで働いていたんですけど、ちょっと違う世界に飛び出してみようと思って、服の会社で働くことになって。そしてミスiD2017に応募したら、チアーズ賞を頂くことができて。それがきっかけで色々なことに挑戦させてもらっている段階です。
-Well, it is a kind of big step from a tofu shop to an apparel company, isn’t it?!
なるほど。豆腐屋さんからアパレルとはすごく飛躍な感じですね!
yAmmy: Actually, before tofu shop, I worked at a club (for live music) and I was arranging bands for shows there. So it’s kind of weird that I’m working at an apparel company now (laugh).
逆にそれより前はライブハウスでブッキングの仕事とかもしていました。それで今まさかのアパレルの会社で働いてます(笑)。
-Is that so?
まさか、なんですか?
yAmmy:Yes, because I didn’t know much about fashion and I always thought it’s a job for fashionable women (laugh).
そうですね、服もそんなに詳しくないし、おしゃれなお姉さんがやる仕事って思ってたんですよ(笑)。
-Well, I think you are rather fashionable!
かなりおしゃれなお姉さんだと思いますけど!
yAmmy: No, not at all. In the first place, a friend of mine introduced me to this apparel company and I started working as a fitting model. Now, besides a fitting model, I work in the shop as a sale clerk and a cashier. I change the shop displays too.
いや、全然なんです。友達の紹介で元々そこのブランドの着用モデルとかをやっていて、その流れで入ることになったんですけど。着用モデルの他には、普通に店舗に立って接客したり、計算したり、ディスプレイを変えたりしてますね。
—Wow, you are dealing with wide-ranging tasks! You said that winning the CHEERZ prize at the Miss iD contest motivated you to try various things, right? Can you tell me more specifically?
結構幅広いお仕事をされてるんですね! ミスiDでチーアズ賞を取ってから色々なことに挑戦するようになったとおっしゃっていましたけど、具体的にはどんなことですか?
yAmmy:First of all, I seldom used social media before. But after I entered the competition I started to update Twitter or Instagram consciously. Eventually I got many followers so I enjoy communicating with them.
まず、SNSを全然やらない人だったんですけど、受賞というよりはエントリーをきっかけに、今まで持っていたツイッターとかインスタを意識して更新するようにしたり、そこでフォロワーさんが増えたので交流したり。
—So, what was it like to activate your social media accounts?
どうですか、SNSを一気にアクティブにするようになって。
yAmmy:In the beginning I found it very challenging (laugh) because I had been kind of reluctant to come to attention. But I tried to change my attitude during the Miss iD contest. I think I have evolved a little bit by getting into the ideal character “Me”.
初めはちょっとしんどかったです(笑)。自分のことはあんまり知られたくない人だったので、それをミスiDの期間中変えていきました。「私はこういう人間だ」ってなりきったことで、本当の自分もちょっと進化した感じです。
—So you took another step forward. By the way, your tattoo is very cool.
少し前進できた、と。ところでタトゥーがすごくかっこいいですね。
yAmmy:I got this ninja star tattoo when I was twenty. I saw this symbol in my dream. Since I was 14, I had always thought what kind of tattoo I would get on me, but I still couldn’t make up my mind so I decided to get inked this symbol which appeared in my dream (laugh).
この手裏剣みたいのは20歳の頃に入れたやつで、夢の中でみた記号なんです。14歳のときからどんなタトゥーを入れるか考えてたんですけど、6年経ってもまだ悩んでたんで、その日夢で見た記号を入れることにしました(笑)。
—Well, I just wonder what the dream was like (laugh). As I recall, you like music very much, right?
どんな夢だったんだろう(笑)。そういえばyAmmyさんは音楽もすごい好きなんですよね。
yAmmy:Yes, I do. My favorite band is Deftones, an American alternative metal band. Bjork is my favorite female artist, and I like Hikaru Utada too.
あ、はい好きです!1番好きなのは、Deftonesっていうバンドで、ちょっと重ためで聞く人によってはメタルっていうかなって感じなんですけど。女性だとBjorkが1番好きです。日本人だと宇多田ヒカルさん。
—Wow, you listen to different genres of music. Is that why you worked at a club?
幅広い。それで、ライブハウスで働くきっかけにもなったと。
yAmmy:Yeah. My parents used to play in a band, my mother was a singer and my father was a bassist. So since I was a kindergartener, there has been always British heavy metal music playing on Sunday morning (laugh).
そうですね。両親が元々バンドをやっていて、お母さんが歌で、お父さんがベーシストみたいな。幼稚園ぐらいの時から、日曜の朝の我が家はブリティッシュメタルが流れてるみたいな感じだったので(笑)。ギュイーン! みたいな(笑)。
—That’s very deep and heavy (laugh).
濃いめの日常(笑)。
yAmmy:I know. As long as I remember, I always liked old music. When I was a middle school student, I was in the school’s rock band. I bought a cheap guitar and practiced to play at a school fest. I had played in a band until I was twenty.
なので、物心ついたときから何の抵抗もなく、昔の音楽とかが大好きでした。中学生ぐらいになると軽音部みたいなのに入って、文化祭のために安いギターを買って練習して、その後20歳ぐらいまではバンドやってました。
—Tell me about what your future goals are or if there’s anything you want to try this year.
今年はこういう事に挑戦してみたいなとかありますか?
yAmmy: Well, I’m murmuring here and there that I want to try the voice related work.
最近ぼそぼそ言ってるんですけど、声の仕事してみたいなって。
—You mean the voice actor?
声優さんとか?
yAmmy: I’m not sure if I can be, but I just want to try it.
出来るかな? っていう感じなんですけど、挑戦してみたい気持ちがあって。
—What made you want to try it?
何かきっかけがあったんですか?
yAmmy:Well, I wasn’t sure what my strong points were until recently. And one day I was reading replies on my Twitter and I found several messages, saying like “I like your voice”. There weren’t that many but I got the same messages regularly so I started to think about it myself.
きっかけは、自分の強みとかをわからないままミスiDをやってて。それでツイッターのリプを見てたら「声が好き」っていうのが、多くはないんですけど定期的にあったので、ふむ、と思って。
—I think you should try it because your voice is very cute.
いいじゃないですか、声かわいいです。
yAmmy:Thank you. I also want to try narration and radio personality. Actually I am doing a radio personality on the Internet radio station “sora×niwa Hrajyuku” every other week for three months. There is a joint program “Cheer UP! Miss iD” by CHEERZ and Miss iD on every Sundays, and I’m working on that program with other two members; the main personality Miss iD 2017 Hinako Asakura and Miss iD 2016 Masora Hino.
ありがとうございます。あとはナレーションとかラジオとか。今チアーズさんの方で、ソラトニワステーション原宿っていう番組で、3ヶ月間隔週でパーソナリティをやらせてもらってるんです。その中に「Cheer UP! Miss iD」っていうチアーズとミスiD合同企画があって、隔週日曜に。メインパーソナリティの麻倉ひなこちゃんが同期のミスiD 2017で、もう一人の日乃まそらちゃんがミスiD 2016です。
Cheer UP! Miss iD : http://www.soraxniwa.com/radio/431518a24e3d
—What themes are you talking on?
どういうテーマでしゃべるんですか?
yAmmy: Well, at the first airing we talked about the things each of us like, and we gave a presentation on Aomori. Aomori is the main personality Hinako’s hometown (laugh).
とりあえず最初はそれぞれの好きなことをPRしたんですけど、1回目はメインパーソナリティのひなこちゃんの地元の、青森県のプレゼン(笑)。
—Heh! By the way, where in Japan are you from?
へ〜! ちなみにyAmmyさんの地元はどこなんですか?
yAmmy : I’m from Kanagawa prefecture. I’m familiar with Shonan area because I went to school and worked part time there. I’d like to introduce Shonan to people overseas if I get a chance.
地元は神奈川です。アルバイト先や学校が湘南の方にあったので、湘南は詳しいです! あ、そうですね。海外に向けて何か発信できるんだったら、湘南のことは紹介できたらいいなって思います。
ーAre there any places you would recommend? It is close to Kamakura, right?
お〜。おすすめの場所とかありますか? 鎌倉も近いですよね。
YAmmy:Well, you should go to Enoshima first. My favorite pancake café is “Sakanoshita” in Yuigahama. It is an old folk house style café and close to the sea, only 10 meters up! You might need to take a train (Enoden) to get there.
まず江の島。あとは由比ヶ浜に大好きなパンケーキ屋さんがあるんですけど。カフェ「坂の下」がおすすめです。江ノ電じゃないと行けないかもしれない。古民家の感じが落ち着くのと、すぐそこが海なんですよ、10m先ぐらいが!
—That sounds nice. Tourists should be visiting there. By the way, have you been abroad?
素敵。観光客の方にも是非行ってみてもらいたいですね。ちなみにyAmmyさんは海外行ったことありますか?
yAmmy: Actually, never! But when I was a child I lived in the area where people work in Atsugi Base (United States Navy air base) live and enjoy Japanese life (!?). So my first boy friend was a Canadian boy and my first crush was also a foreigner named Andrew (laugh).
実はないんです! ないんですけど、小さい頃住んでた家の周りが、厚木基地で働く人たちが日本の生活を楽しめる地域(!?)だったんです。なぜか私の家がぽつんとそこにあって。なので初めてできた男友達が、カナダ人の男の子で。初恋の人も外国人でした(笑)、アンドリュー君。
—Andrew! Wow! Which country would you like to visit?
アンドリュー君! 行ってみたい国とかありますか?
yAmmy : I want to go to UK. My father likes British heavy metal music and also I always find myself being attracted to something British, like clothes or stuff. So I should be visiting there.
イギリス行きたいです。お父さんがブリティッシュメタル好きだったのもあるんですけど、手に取る服とかがイギリスのものだったりすることが多くて、これは行かねば・・・と思っています。
—Oh I see. You can enjoy both the music and fashion there.
なるほど。音楽とファッションを漁るみたいな。
yAmmy : Exactly.I also like buildings so I’d like to see them around.
そうですね、あとは建物が好きだから色々見たいです。
—Thank you very much. Last, but not least, is there anything you’d like to say?
ありがとうございます。では最後に一言いただけますか?
yAmmy:Yes. I’m thinking about challenging voice related work in the future. I like making candles and such kind of stuff, so I think it’ll be nice if I can introduce my hand-made works when they are ready. And for those reading overseas, if you are interested in Japan and me, please reply to me on Twitter or Instagram! I will try my best to read your English messages. Thank you very much.
はい。これからは声のお仕事にチャレンジしてみたいなっていうのと、前からキャンドルとか小物を作ったりするのが好きなのでそういうのも徐々に上達して世の中に出していきたいなと思っています。あとは、海外の方も、日本とか私の周りのことに興味を持ってもらって、ツイッターとかでリプをしてくれたら、頑張って英語でも解読するのでぜひ下さい。よろしくお願いします!
Related links
yAmmy CHEERZ : https://cheerz.cz/idol/1445
yAmmy Tokyo website : http://yammy.tokyo/
yAmmy Twitter : https://twitter.com/yAmmy_TOKYO
HFRACTAL online shop : http://plannet-hf.com/
Photos by kobadog
Translated by Hideko